
극동이라? 이거 서구 중심적 번역어라 해서 없어진지 한참 되지 않았나요. 한자로 極東. 동쪽의 끝이란 뜻입니다. 유럽인들이 동북아시아를 'far east'로 부른 것을 그대로 번역해서 쓴 거죠. 아랍지역은 'near east'라 고 불리웠는데 그래서 우리도 근동(近東)이라고 썼죠. 지금은 이 단어들 거의 사라졌죠. 이 극동이 그 극동이 맞는지 한번 확인해봤습니다. 극동방송의 해외 인터넷 판이라고 하는데 그 위에 보니 정확하게 'far east'라고 나와있습니다. 그 극동이 맞습니다. 이 방송사는 왜 이 서구중심적인 불쾌한 단어를 아직도 고수하고 있는 걸까요. 기독교계열 방송이라서 그런 건 아닌가 생각도 듭니다. 기독교문화에서 동쪽이 좀 남다른 의미를 가지고 있어 그대로 받아들이는 걸지도 모른다는 생각을 ..
카테고리 없음
2008. 3. 8. 17:10
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
- Total
- Today
- Yesterday